Mike Stewart shows you how to make video salesletters in wordpressマイクスチュワートsaleslettersを表示する方法についてのビデオを作るのWordPress
(2) Comments So Far... ( 2 )これまでのところコメント... What do you think? どうお考えですか? April 29, 2008 2008年4月29日Are You Making Video Salesletters Yet? ビデオsaleslettersはまだありませんがメーカーですか?
Online video is the how sales are being made online these days.オンラインビデオは、これらの方法について日中のオンライン売上高が行われています。 My friend, Mike Stewart, calls them Video Sale Letters.私の友人、マイクスチュワート、コールしてビデオ販売の手紙です。 He has simplifiedthe science of selling online with video by combining the ease of making simple videos and posting them in a webpage made in theworld's most popular web content management program, Wordpress.彼は科学simplifiedtheを組み合わせて、ビデオのオンライン販売のメーカーの使いやすさとシンプルなビデオを投稿してウェブページメイドインtheworldで最も人気の高いWebコンテンツ管理プログラムでは、 WordPressのです。
If you can type, you can put text and buybuttons instantly on a page using Wordpress.If you own a camcorder and can prove you solve someone's problem, you can get customersto buy by talking to them with video with show and sell, which Mike calls direct response television.タイプすることができます。場合、即座にbuybuttonsに置くことができると、ページ上のテキストを使用してwordpress.ifカムコーダと、あなたを所有することを証明させる問題を解決するために、購入することができます。 customerstoを取得して話をするビデオを詳細を売る、これマイクの呼び出し直接的な反応テレビです。
Want to know more, just go hereもっと知りたいと思う、ここだけ行く
AWEBER Has a new Optin Box called Lightbox aweberには、ライトボックスと呼ばれる新しいoptinボックスをオン
(0) Comments So Far... ( 0 )コメントをこれまでのところ... What do you think? どうお考えですか? April 12, 2008 2008年4月12日I have been a faithful user of私は忠実なユーザー AWEBER aweber since I started list building back in 2004.先頭のリストを始めて以来、 2004年の建物です。 They have been very good to me!彼らは非常にいいよ!
They even have my testimonial on their site, which has given me some good traffic over the years.彼らは私の推薦状を自分のサイトにも、これにはいくつかの良いトラフィックを与えてくれたしてきた。
They just added a new optin box, which is called the “Lightbox”.彼らだけを追加した新しいoptinボックスで、これはと呼ばれる"ライトボックス"です。
Its an unblockable popup that you can set to fade into a page and black out the page, while highlighting the optin box in the center of the page.そのunblockableポップアップすることができるページを設定してフェードするとブラックアウトすることもできますし、ハイライトの中心にし、 OptInボックスをオンにすることもできます。 So… it acts like a squeeze page on your main sales page, without having to make a landing/squeeze page.スクイズので…ページのことのように動作するには、メインの販売ページで、着陸することなく/スクイズページをご覧ください。
You can also pop or slide the box in to create more effects to be noticed.することもできます。ポップを作成したりスライドしてボックスをオンに気づいたの他の効果があります。 Play with it some and track to see which lightbox system gives you the most optins.遊んでそれを見て、いくつかのライトボックスを追跡システムには、ほとんどのoptinsです。 Will it be the Fade, Slide or Pop?されることは、フェード、スライドまたはPOPですか?
From Dealer to Outsourcer: Jeff Mills Reveals his Secretsディーラーに発注者から:ジェフミルズ明らかに彼の秘密
(4) Comments So Far... ( 4 )これまでのところコメント... What do you think? どうお考えですか? April 5, 2008 2008年4月5日One of the cool friends I have met online isのいずれかのクール会った友達と私はオンラインで Alejandro Reyesアレハンドロレイエス .です。 He simply reached out to me, as a fellow Christian marketer via instant messenger couple years ago, we we often chat over skype on stuff about marketing, BMW’s, Fruity Drinks, and Success.彼は単に私に達して、キリスト教の研究員としてマーケティング担当者経由でインスタントメッセンジャーカップル年前、私たち私たちはしばしばSkypeのチャットをするものについてはマーケティング、 BMWのの、フルーティー飲み物とご活躍をお祈りします。
Alejandro is theアレハンドロは、 modern day Napoleon Hill for Internet Marketers,現代のナポレオンヒルのインターネットマーケティング担当者、 trying to uncover the truth about what makes people successful.真実を明らかにしようとしてどのような人々については成功しています。
Napoleon Hill did the same thing 90 years ago, when he interviewed the people of his time to see what made them the people they were.ナポレオンヒルは90年前と同じことで、それは彼のインタビューの人々は彼の時代の人々を見ていたことは何だったのです。
Alejandro has a great new blog (just like me) and it goes by the nameアレハンドロには、偉大な新しいブログ(私と同じように)を提供してゆくの名前 The Success Fool の成功にばか . Check out the audio interview he did with me, where I revealed my “dealing” past when I was in junior high, and how I discovered the concept of “leverage” when I was 7 years old.です。チェックアウトのオーディオのインタビューで彼は私、ここで私明らかに私の"取引"過去のときに私は中学では、どのよう私の概念を発見した"レバレッジ"私が7歳です。
How to get better email deliverability - guaranteed良くする方法を電子メールdeliverability -保証
(1) Comments So Far... ( 1 )これまでのところコメント... What do you think? どうお考えですか? April 1, 2008 2008年4月1日This is not an April Fool’s joke.このエイプリルフールの冗談ではない。
Bunny rabbits like to multiply right?バニーウサギのような権利を増殖さですか?
“Multiply Like Rabbits the Number "ネズミ算式に増えるの数
of Emails Delivered to Prospects and Customers!” 潜在顧客や既存顧客の電子メールに配信さ! "

Well Big Jason is promising to multiply like rabbits the amount of emails you get delivered to your prospects and customers.よく大きなジェイソンはネズミ算式に増える約束して電子メールの量を取得するために、お客様の潜在顧客や既存顧客です。
uh….ええと… 。 seriously.真剣です。
Go to see what this is about, and you’ll see actual rabbits…big jason’s rabbits.これは、どのような会社を見に行くし、実際のウサギが表示さジェイソンの大きなウサギ… 。
Better Email Deliverability Guaranteedより良い電子メールの保証deliverability
I’m telling you this isn’t just a play on words.はっきり言ってこれは単なる言葉遊びです。
The tools that you are going to receive are plain sick, let alone the awesome information and best practices of email deliverability you will receive.このツールでは、プレーンを受信することが病気、まして、 awesome deliverability情報やベストプラクティスの電子メールを受け取る。
Better Email Deliverability Guaranteedより良い電子メールの保証deliverability
Do you have a problem reaching AOL users? AOLの問題をお持ちのユーザに達しですか? fixed.固定します。
Yahoo a pain in your bum?ヤフー、あなたのお尻の痛みですか? not anymore.まったく表示されない。
Can’t get people to confirm their subscription?その人々を確認することはできません。購読ですか? You now can.をすることです。
From concept to profit in 8 weeks - Free Webinar構想から8週間で利益を得る-無料セミナー
(0) Comments So Far... ( 0 )コメントをこれまでのところ... What do you think? どうお考えですか? March 23, 2008 2008年3月23日
8 Weeks to Profit with Stephen Beck 8週間以内に利益をスティーブンベック
FREE Webinar Reveals The “Can’t Miss” Method To Creating Your Own Information Products That Will Pay You Over and Over and Over…!無料セミナーには、 "ミスすることはできません"メソッドを作成することが自分の情報製品の給料を払うと何度も繰り返して… !
FREE, LIVE “Webinar” Tuesday, March 25, 2008無料、ライブ"ウェビナー"火曜日、 2008年3月25日
6:00 - 7:15 PM Pacific Standard Time. 6:00 -7 :15p mの太平洋標準時間です。
Register right now, space is limited!今すぐ登録、スペースが限られ! 8 Weeks to Profit with Stephen Beck 8週間以内に利益をスティーブンベック
Popularity: 99% [人気度: 99 % [ ? ですか? ] ]
Atomic Explosion Rocks Money Making Blog Communities原子爆発岩金もうけのブログコミュニティ
(0) Comments So Far... ( 0 )コメントをこれまでのところ... What do you think? どうお考えですか? March 16, 2008 2008年3月16日I was going to make this awesome new blogging class, but then I was rocked by this atomic bomb of a product for bloggers.そのつもりだったんawesome新しいブログを作るこのクラスが、その後私はこの原子爆弾に揺られするための製品のブロガーです。
You see… I was about to launch a class about how to blog and make money.を参照し…私はクラスを開始することについてのブログを参照するにはして収益を得る。
I had registered the domain name.私は、ドメイン名の登録します。
I was building a list for class content.私はクラスの建物のコンテンツリストを表示しています。
I was setting up popular bloggers for interviews.私は人気ブロガーのインタビューを設定します。
I was crossing my “t’s” and dotting my “i’s”私は私の交差点" Tの"と点在マイ"私の"
I was gonna charge $697 for my class too.と思ってたんだ六百九十七ドル私のクラスの充電が判明しました。 But I was shocked how much Alvin was charging and what he was giving away for free.しかし、私はショックを受けてどれくらいのアルヴィンは、充電とは何を無料で配ったりしていた。
Alvin Phangアルヴィンphang beat me to it.ビート私にしてください。
So you heard the old saying…”If you can’t beat em, join em!”これを聞いたの古いことわざ… "場合にすることはできませんビート日、参加する日! "
So, I am joining Alvin, and helping him get the word out about his new blogging tool calledそのため、私はアルヴィンに参加し、彼を手伝い入手して言葉を口に出すと呼ばれるツールについては彼の新しいブログ ATOMIC BLOGGING原子ブログ .です。
Here is what one kid said about this tool:ここではどのような1つの子供によると、このツールについて:
Free Internet Marketing Webinar - March 6無料のインターネットマーケティングセミナー-2 007年3月6
(0) Comments So Far... ( 0 )コメントをこれまでのところ... What do you think? どうお考えですか? March 4, 2008 2008年3月4日
I am going to be doing some free internet marketing training on Thursday night with my good friend, Steve Renner.僕は無料のインターネットマーケティングをして過ごすのいくつかのトレーニングを木曜日の夜に私の良き友人、スティーブレンナーです。
https://www1.gotomeeting.com/register/725121091 https : / / www1.gotomeeting.com/register/725121091
Steve’s done pretty good for himself.かなりのスティーブのが自分自身を完了します。 He earned over $65 million online in the last few years.彼は六五〇 〇 〇 〇 〇 〇ドル以上稼いだの最後の数年間をオンラインにします。 He is uniquely qualified to share powerful strategies and systems that will be useful for you so you can generate more traffic, more leads and more income.彼は独自の強力な戦略とシステムを共有する資格となるお役にたちましたより多くのトラフィックを生成することができますので、他のリードと他の所得です。
Sign up for our free webinar taking place Thursday, March 6 at 9:00 pm EST.メンバー登録は無料セミナーを開催木曜日、 3月6日は午後9時までお問い合わせください。
https://www1.gotomeeting.com/register/725121091 https : / / www1.gotomeeting.com/register/725121091
Popularity: 56% [人気度: 56 % [ ? ですか? ] ]
Now is the Time to become the next Media Mogul!今すぐの時間になることは、次のメディア界の大御所!
(0) Comments So Far... ( 0 )コメントをこれまでのところ... What do you think? どうお考えですか? February 26, 2008 2008年2月26日I was at Steve Renner’s training facility tonight.私は今夜のスティーブレンナーの訓練施設です。
It was a great meeting.それは、大会議室。 He talked a lot about his IMTrain program.彼は彼の話はかねがね聞いてimtrainプログラムです。 It’sa pretty amazing internet marketing training portal.これはかなり驚くべきインターネットマーケティング研修ポータルです。 100’s of hours of training from all the top internet marketers are in there. 100のは時間のトレーニングのマーケティング担当者は、インターネットからのすべてのトップへは出さないでください。
It’s so packed with money making ideas, it would take you years to listen to it all and go through it.金もうけのためのアイデアでいっぱいの、あなた年はかかるだろうことを聞くにはすべてを経ることとします。
He even has products in there you can re-sell and keep 100% of the profits.彼は更には、製品を再販売したりすることができますが、 100 %の利益を維持します。 All for 1 super low price per month.すべての超低価格で1か月あたりの1です。
But I did not write this to talk about Steve’s IMtrain.これを書いていないのにスティーブのimtrainについて話す。
I wanted to tell you what Steve did.あなたは何を伝えるしたかったのスティーブでした。
He showed us this media/streaming video site called,彼が見せてくれたこのメディア/ストリーミングビデオサイトと呼ばれる、 www.mogulus.com .です。
Now, you can have your own LIVE tv station.今すぐ、テレビの生中継することができますが、独自の駅です。 The cost is very good too..のコストが非常に良いあまりにも.. Zero.ゼロです。
If you have a webcam, you can broadcast yourself, live in real time.ウェブカメラお持ちの場合は、ブロードキャストすることができますし、ライブをリアルタイムで。 You can drop a feed off your DV camera too.ドロップすることができます。フィードを切ってDVカメラが判明しました。
Coastal Vacations Sweetheart Deal沿岸休暇なれ合いで取引
(2) Comments So Far... ( 2 )これまでのところコメント... What do you think? どうお考えですか? February 14, 2008 2008年2月14日 February 14, 2008 2008年2月14日
Sorry, I am a little late getting this申し訳ありませんが、私はこれは少し遅れ就学許可証
out today… so if you have been waiting for it, I apologize今日…のですればアウトを待っているなら、私は謝罪
for my tardiness.私の遅刻です。
I have got some good new and bad news..私は新しいとはいくつかの良い悪いニュース.. stay with me, I’llステイウィズミー、私が
explain below once I get through with a small rant… You’ll以下の説明を一度でいいから小規模に暴言を吐く…
have to read all this below to get to the deal at the bottom.本を読むの下にすべての取引を得るの下部にしています。
I keep staying up too late… and just didn’t get this out私は健康のため滞在するだけ遅すぎるとしなかった…このアウト
until now.今までです。
Earlier, I mentioned I was offering a “DEAL” or a “Sweethartこれに先立って、私は申し上げましたよう提供する"取引"または" sweethart
Deal” that would be good today Feb 14 and tomorrow, Feb 15,取引"という方がいいんじゃない今日と明日、 2月14日、 2月15日、
(Valentines Day = Sweetheart, etc… ) (バレンタインデー=恋人、モニュメント等… )
So here is the offer in a super condensed nutshell.ここでは、提供するために、スーパー凝縮収録。
(with some backstory for enjoyment) (おいくつかのbackstoryを楽しむ)
I just got back from Kauai and it was amazing.カウアイ島から帰ってきたばかりなんは驚くべきことです。
I saved over $1500 on my car insurance switching to Geico. 1500ドル以上を保存して自動車保険の切り替えgeicoです。
















